Karena sang iPencipta diriku memperoleh pengetahuan yang membebaskan
Menjadikan kesadaran, kebahagian, kebebasan abadi
Saya menjadi tak ternoda, tak terbatas berujung
Kesadaranku sempurna, dunia anda bersinar, seperti wajah di cermin kotor
Melihat refleksi saya ingin sendiri bahwa anda seorang jiwa seolah-olah bisa membatasiku
Jiwa yang terbatas, seorang Dewi yang tak terbatas, konsep ini adalah salah
Dalam benak mereka kenal dengan kebenaran
Bagi saya tidak ada ruang pemuja cinta, diantara dirimu dan diriku
Anda bebas mengetahui ini, ini adalah rahasia kebijaksanaan
Menjadikan kesadaran, kebahagian, kebebasan abadi
Saya menjadi tak ternoda, tak terbatas berujung
Kesadaranku sempurna, dunia anda bersinar, seperti wajah di cermin kotor
Melihat refleksi saya ingin sendiri bahwa anda seorang jiwa seolah-olah bisa membatasiku
Jiwa yang terbatas, seorang Dewi yang tak terbatas, konsep ini adalah salah
Dalam benak mereka kenal dengan kebenaran
Bagi saya tidak ada ruang pemuja cinta, diantara dirimu dan diriku
Anda bebas mengetahui ini, ini adalah rahasia kebijaksanaan
- Sarasvati Rahasymua Upanishad, Diterjemahkan oleh Linda Johnsen
Note :Mukti = menyucikan diri
Note :Mukti = menyucikan diri